Template:IPA-fr
French pronunciation: [{{{1}}}]
Usage
This template formats IPA transcriptions and links them to WP:IPA for French. The transcription should match the conventions of that key; for narrower dialect transcriptions, use {{IPA-all}}, which links to a more complete IPA key.
The first cell in the template is for the transcription, and a second optional cell is a switch that controls the lede. With no second value, the lede French pronunciation: appears:
{{IPA-fr|o}}
→ French pronunciation: [o]{{IPA-fr|o|pron}}
→ pronounced: [o]{{IPA-fr|o|lang}}
→ French: [o]{{IPA-fr|o|IPA}}
→ IPA: [o]{{IPA-fr|o|}}
→ [o]
Any of these may be combined with a sound file in an optional third cell:
For the default lede, however, the placeholder ‹-› is required in the second cell:
Wikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.
In general, instances of the IPA on a page should be enclosed in the {{IPA}} template, which formats the text in an IPA-compatible font. If a substantial portion of a page is in the IPA, it is customary to post notice of that fact with {{IPA notice|lang=en}}, though each token still requires the {{IPA}} template for proper formatting.
However, if there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section:
- for English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:
- for foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:
- {{IPA-all}}, appearing as: IPA: [word], or
- {{pronounced}}, appearing as: pronounced [word], or
- for specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
{{IPA-fr|o}}
→ French pronunciation: [o]
- Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
{{IPA-fr|o|pron}}
→ pronounced: [o]
- Language name only:
{{IPA-fr|o|lang}}
→ French: [o]
- "IPA" only:
{{IPA-fr|o|IPA}}
→ IPA: [o]
- Link only:
{{IPA-fr|o|}}
→ [o]
- Any of these may be combined with a sound file:
- For the default introductory phrase, however, a placeholder such as ‹-› is required:
- For external files, use the URL:
The supported languages are:
- Arabic: {{IPA-ar}}
- Armenian: {{IPA-hy}}
- Basque: {{IPA-eu}}
- Bulgarian and Macedonian: {{IPA-mk}}
- Catalan: {{IPA-ca}}
- Czech and Slovak: {{IPA-cs}}
- Danish: {{IPA-da}}
- Dutch, Flemish, and Afrikaans: {{IPA-nl}}
- English: {{IPA-en}} (see also {{IPAc-en}} below)
- Finnish and Estonian: {{IPA-fi}}
- French: {{IPA-fr}}
- Georgian: {{IPA-ka}}
- German: {{IPA-de}}
- Greek: {{IPA-el}}
- Haitian Creole: {{IPA-ht}}
- Hebrew: {{IPA-he}}
- Hindustani: {{IPA-hns}}
- Hungarian: {{IPA-hu}} (see also {{IPAc-hu}} below)
- Irish: {{IPA-ga}}
- Italian: {{IPA-it}}
- Japanese: {{IPA-ja}}
- Korean: {{IPA-ko}}
- Latin: {{IPA-la}}
- Mandarin Chinese: {{IPA-cmn}}
- Nahuatl: {{IPA-nah}}
- Persian: {{IPA-fa}}
- Polish: {{IPA-pl}} (see also {{IPAc-pl}} below)
- Portuguese: {{IPA-pt}}
- Romanian: {{IPA-ro}}
- Russian: {{IPA-ru}}
- Scottish Gaelic: {{IPA-gd}}
- Serbian and Croatian: {{IPA-sh}}
- Spanish: {{IPA-es}}
- Swedish and Norwegian: {{IPA-sv}}
- Tagalog (Filipino): {{IPA-tl}}
- Turkish and Azeri: {{IPA-tr}}
- Vietnamese: {{IPA-vi}}
- Welsh: {{IPA-cy}}
Another type of language-specific template allows you to enter ordinary letters (or conventional ASCII equivalents) from a given language for automatic conversion to phonetic symbols. Those currently available are {{IPAc-en}} for English, {{IPAc-hu}} for Hungarian and {{IPAc-pl}} for Polish. For example:
{{IPAc-en|'|s|&|n|d|k|a:|s|@|l}}
→ Pronunciation: /ˈsændkɑːsəl/{{IPAc-hu|'|m|a|gy|á|r}}
→ [ˈmɒɟaːr]{{IPAc-pl|'|sz|cz|e|ć|i|n}}
→ [ˈʂt͡ʂɛt͡ɕin]
Note
The older inconsistently named (though still operational) templates {{IPA2}} and {{pron}} are deprecated, and are to be no longer used.
See also
- Category:IPA templates
- {{IPA}}
- {{respell}}, for pronunciation respellings, which may be used for English words in addition to the IPA
- {{lang-nci-IPA}}, for dual Nahuatl-IPA transcription