Laugh away/es

From YUIkipedia
Jump to navigation Jump to search

Laugh Away primero fue lanzada como canción individual el dia 10 de Marzo del 2008. Es una de esas canciones que te hace sentir bien. Fue la primera canción en el tercer album de YUI (I Loved Yesterday). Hay también una versión acústica que fue utilizada para el video musical de Laugh Away. El video musical fue lanzado en combinación con el video musical de Summer Song, que nos muestra la historia de dos estudiantes de secundaria (Anri Okamoto & Kento Hayashi).

[[1]]

YUI hizo varias presentaciones de Laugh Away en vivo:"

DREAM LIVE 2008.03.20

HARU-UTA 2008.03.25

Bokura no Ongaku 2008.03.29

Music Station 2008.04.04

MezamashiTV 2008.04.28


'Letra de la canción"

kanji:

見上げたら ヒゴーキ雲 明日へと消えた

僕は それでもずっと 自転車を漕ぎ続けた

上り坂 駆け上がる あの空の向こう

いつか 追い越せるような そんな気がしているから


逸れそうな Get away Get away

情熱を Get away Get away

逃さないように 手を伸ばして。。。


ちっぽけな事に悩んじゃって

とにかく君に会いたくなった yeah


生まれたての春の匂いに

咲き誇るサクラの花びら

いつだって 負けないように ねぇ


そう 笑って そっと 笑って Laugh away

そう 笑って いつも 笑って


丘の上 息を切らし 町を見下ろした

多分 君の家の 屋根くらいは見えるはず

窓のそっと 海がすぐだよなんて 話してた

だから あの場所あたり? 同じ「今」感じている


溢れそうな Get away Get away

情熱を Get away Get away

こぼさないように 手を伸ばして


ちっぽけな事に悩んじゃって

とにかく君に会いたくなった


目の前に広がる景色を

忘れては行けない気がした

いつだって 負けないように


Never mind. Never mind. 落ち込んだら

yeah yeah ここに来て 風に吹かれたい


小さな笑顔が見たいから

僕だって強くなれるのさ yeah


生まれたての春の臭い

咲き誇るサクラの花びら

いつだって 負けないようにねぇ

そう 笑って いつも 笑って


Romaji:

Miagetara hikoukigumo ashita e to kieta

Boku wa soredemo zutto jitensha wo kogitsuzuketa


Noborisaka kake agaru ano sora no mukou

Itsuka oikoseru you na sonna ki ga shiteiru kara


Haguresou na get away get away

Jounetsu wo get away get away

Nogasanai you ni te wo nobashite


Chippoke na koto ni nayanjatte

Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah


Umaretate no haru no nioi ni

Sakihokoru sakura no hanabira

Itsudatte makenai you ni nee


Sou waratte sotto waratte laugh away

Sou waratte itsumo waratte


Oka no ue iki wo kirashi machi wo mioroshita

Tabun kimi no uchi no yane kurai wa mieru hazu

Mado no sotto umi ga sugu da yo nante hanashiteta

Dakara ano basho watari onaji ma kanjiteiru


Afuresou na get away get away

Jounetsu wo get away get away

Kobosanai you ni te wo nobashite


Chippoke na koto ni nayanjatte

Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah


Me no mae ni hirogaru keshiki wo

Wasuretewa ikenai ki ga shita

Itsudatte makenai you ni


Never mind never mind ochikondara

Yeah yeah koko ni kite kaze ni fukaretai


Chiisa na egao ga mitai kara

Boku datte tsuyoku nareru no sa yeah


Umaretate no haru no nioi ni

Sakihokoru sakura no hanabira

Itsudatte makenai you ni nee

Sou waratte itsumo waratte


English:

As I looked up, the streak of clouds (left behind in the trail of planes) disappeared to tomorrow

Even then, I continued to paddle on my bicycle


Yeah, climbing up the upslope, to the sky on the other side

Because I felt I could overcome that some day


As if losing my way, get away get away

Don't lose your passion/ ambition (Get away Get away)

Stretch out your arms


Worrying about the trivial things

Suddenly I felt like seeing you


The smell of fresh spring

The petals of the blossoming sakura

I will never lose to it.


Yes laugh, laugh away

Yes laugh, keep laughing


On top of the hill, I took a deep breath and looked down

I probably could only see the roof of your house


And you said the sea is just outside the windows

At that place, I could feel the same presence


The overflowing (Get away Get away)

Don't spill your (overflowing) passion (Get away Get away)

Stretch out your arms


Worrying about the trivial things

Suddenly, I felt like seeing you


The scenery right in front of my eyes

I felt I mustn't forget it.

I will never lose to it.


When I feel depressed and down, yeah yeah

I want to come here, and be blown by the wind


I want to see your little smile

I, too, can become stronger


The smell of the fresh Spring

The petals of the blossoming sakura

I will never lose to it

Yes, laugh. Keep laughing away.


Español:

Mientras miraba hacia arriba, el rastro de las nubes (dejadas por los aviones) desaparecieron hacia el mañana

Aun así, Seguí remando en mi bicicleta


Sí, subiendo la pediente de subida, hasta el cielo al otro lado

Porque you siento que algun dia yo lo podre superar


Como si perdiera mi camino, alejate alejate

No pierdas tu pasión/ambición (alejate alejate)

Extiende los brazos


Preocupandome por cosas triviales

De repente senti ganas de verte


El olor fresco de la primavera

Los pétalos de la flor de Sakura

Yo nunca perdere


Si ríe, ríe como nunca

Si ríe, continua riendo


Arriba de la colina, respire hondo y mire hacia abajo

Probablemente sólo podía ver el techo de tu casa


Y tú dijiste que el mar estáva justo fuera de las ventanas

En ese lugar, yo podía sentir la misma presencia


El desbordamiento (alejate alejate)

No derrames tú (desbordada) pasión (alejate alejate)

Extiende los brazos


Preocupandome por cosas triviales

De repente senti ganas de verte


El escenario delante de mis ojos

Sentí que no hay que olvidarlo.

Yo nunca perdere.


Cuando me siento deprimida y triste, sí sí

Quiero venir aquí, y ser arrastrada por el viento


Quiero ver tu pequeña sonrisa

Yo, también, puedo llegar a ser más fuerte


El olor fresco de la primavera

Los pétalos de la flor de Sakura

Yo nunca perdere

Sí, ríe, continua riendo por siempre.